|
全球十大最难翻译单词
下面是各大 翻译公司认为最难翻译的单词,也是每个 翻译公司翻译员心目中最棘手的单词,在每一个翻译公司( 北京翻译公司),翻译员不仅仅只翻译语言,还要翻译文化。
1.Pochemuchka:俄语,一个每件事都要问的人
2.Altahmam:阿拉伯语,沉痛哀伤的一种
3.Naa:日本语,只流行于关西,用作强调语气或表示赞同的语气助词
4.Gezellig:荷兰语,舒服
5.Radioukacz:波兰语,在铁幕苏联进行抵抗运动的电讯员
6.Saudade:葡萄牙语,渴望的一种
7.Klloshar:阿尔巴尼亚语,失败
8.Selathirupavar:泰米尔语,逃学的一种
9.Shlimzl:依第语,一个“头头碰着黑”的倒霉人
10.Ilunga:希鲁巴语,世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次 |